Prevod od "questa fottuta" do Srpski


Kako koristiti "questa fottuta" u rečenicama:

Per quello che ti è successo con questa fottuta auto.
Због онога што ти се десило. То је због ових јебених кола.
Abbiamo tutti caldo e staremo meglio se la smettiamo di perdere tempo e ripariamo questa fottuta nave.
Svima nam je vruæe i svima æe nam biti puno bolje, ako prestanemo gubiti vreme i popravimo ovaj prokleti brod.
Piantala con questa fottuta eco, basta.
Jesi li èuo? - Moraš nam pomoæi.
Di chi era questa fottuta idea?
Èija je to bila jebena ideja?
Non sarei rimasto su questa fottuta macchina.
Ne bih ni bio u kolima! Bio bih u busu!
Se non ti alzi in piedi a combattere questa fottuta guerra che c'e' nelle strade, tuo padre e' morto per niente.
I ako ne zstanes da se boris u ovoj jebeoj borbi na ulicama, tata ti je umro ni za sta.
Quando avrai finito di mangiare, la metà di questa fottuta giornata sarà passata.
Kad pojedeš zadnji griz, Ovaj jebeni dan je veæ pola prošao.
Perchè a causa di questa fottuta schiena non cammino più bene.
Zašto ne mogu hodati kako treba jer su mi leða sjebana?
Possiamo per favore proteggere questa fottuta scena del crimine?
Možemo li, molim vas, da osiguramo jebeno mesto zloèina?
Trovate la mano, bruciatela, e concludete questa fottuta storia.
Naðite ruku, spalite je i zaustavite sve to.
Okay, mamma, è ora che qualcuno prenda questa fottuta cosa sul serio.
Ok, dobro, nešto ozbiljno je krivo u ovoj situaciji.
Credo che dovremmo scendere da questa fottuta macchina.
Mislim da bismo se trebali odjebati iz ovog auta.
La verita' e' che se avessi saputo che scrivere questa fottuta storia mi avrebbe separato da Timmy, forse non l'avrei fatto.
Istina je, da sam znala kako æe me pisanje ove jebene prièe odvojiti od Timmya, vjerojatno je nebih niti napisala.
Non puoi stare fuori, via per tutta la notte, sparire nel nulla... e poi sbattermi questa fottuta porta in faccia.
Ne možeš biti napolju, cele noæi, i jednostavno nestati i onda jebeno zakljuèati vrata meni u lice.
Perche' se continui a propinarmi questa fottuta cantilena sul cercare di fermare il killer di Pontiac, mi assicurero' che ti sbattano dentro in compagnia di qualche bel ragazzone.
Јер ако ми будеш и даље давао ова смешне јебене изговоре како ти покушаваш да зауставиш Понтиак убицу, Постараћу се да завршиш у затвору са великим злим момцима.
E a questa fottuta gente non frega un accidenti di te...
А ове кретене је брига за тебе!
Ha cominciato a dare di matto, urlava, mi ha dato dei soldi e mi ha detto di non fare domande, ma di andarmene da questa fottuta citta'.
Totalno lud od straha, plakao je, dao mi novac i rekao: "Ne pitaj ništa nego uzmi lovu i odjebi iz grada".
Scelgo di guidare, per schiarirmi i pensieri, pensando di lasciare questa fottuta attivita', e di creare qualcosa di reale,
Одлучио сам да возим даље. Средим мисли. Размишљао да престанем да се бавим овим усраним послом.
E hai scelto questa fottuta scopavampiri invece che uno della tua stessa specie?
A izabrao si jebenu vampirokresaèicu, umesto sopstvene vrste?
Non si scherza con nessuno in questa fottuta gara!
Ne možeš se zajebavati s nekim u ovoj utrci.
Ogni raggio di luce, ogni pietra di questa fottuta casa... porta il marchio di Ashur.
Свака греда, сваки камен у овој јебеној кући носи Ашуров знак!
Cosa hai portato a questa fottuta festa?
Šta ste doneli na jebenu zabavu?
Non sopporto piu' questa fottuta situazione!
Prokletstvo, ne mogu više ovo da radim!
Ho comprato tutta questa merda, questa fottuta casa!
Pokupovao sam ti sva ova sranja, jebenu kuæu.
Sto parlando di questa fottuta gente in casa.
Govorim o jebenim ljudima u kuæi, seronjo!
Sistemerò questa fottuta casa tutta da solo, se devo.
Popraviæu sam celu jebenu kuæu, ako moram.
Voglio che ogni oggetto di questa... fottuta casa venga buttato giu' dal dirupo!
Хоћу да све из ове куће баците преко литице.
E' una benedizione... essere portati via per sempre da questa fottuta casa.
Ovo je blagoslov. Što æemo da se sklonimo iz ove proklete kuæe.
Andiamo, fratelli, lasciamo questa fottuta nave!
Idemo braæo! Napustimo ovaj prokleti brod!
Con cinquemila denari mi allontano da questa citta' e dalle coste di questa fottuta repubblica.
Pet hiljada dinara bi me videlo daleko od ovog grada, i obala proklete Republike.
Voglio che questa fottuta guerra finisca!
Hoæu da završim ovaj prokleti rat!
Fatemi uscire da questa fottuta ala!
Puštajte me iz ovog jebenog krila!
Ha ascoltato tutta questa fottuta merda, sceriffo?
Slušaš li ti ovo, Šerife, jebem ti?
Cazzo, considerando che tutti noi siamo su questa fottuta barca.
Nemoj srati, s obzirom da smo svi u ovoj prskajuæoj zoni.
In quale universo pensate che mi importi di chi cazzo gestisca questa fottuta impresa?
Zašto misliš da me briga ko vodi ovu kompaniju?
Fanculo a lui, fanculo a te, fanculo a questa fottuta band!
Nabijem i njega i tebe i grupu!
0.75891304016113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?